صورة الاحزاب. تفسير ابن كثير/سورة الأحزاب

And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest] And Allah knows what is in your hearts
And ever is Allah Forgiving and Merciful But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation

تفسير ابن كثير/سورة الأحزاب

But when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward [any] good.

سورة الأحزاب
Allah intends only to remove from you the impurity [of sin], O people of the [Prophet's] household, and to purify you with [extensive] purification
تفسير ابن كثير/سورة الأحزاب
Urdu Search the Urdu translation either with exact wording or otherwise
فوائد من سورة الأحزاب
That is purer for your hearts and their hearts
And establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger And ever is Allah Knowing and Forbearing
[33:35] Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so - for them Allah has prepared forgiveness and a great reward English Search the English translation either with exact wording or otherwise

تفسير ابن كثير/سورة الأحزاب

The believers dug a ditch, which the disbelievers were unable to cross, and eventually the enemy retreated in disarray.

12
سبب تسمية سورة الأحزاب
القرآن الكريم
[33:5] Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah
فائدة سورة الاحزاب للزواج
[33:50] O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers
And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her] And ever is the command of Allah accomplished
[Transliteration] Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo laa tadkhuloo bu yootan Nabiyyi ilaaa ai yu'zana lakum ilaa ta'aamin ghaira naazireena inaahu wa laakin izaa du'eetum fadkhuloo fa izaa ta'imtum fantashiroo wa laa mustaaniseena lihadees, inna zaalikum kaana yu'zin Nabiyya fa yastahyee minkum wallaahu laa yastahyee minal haqq, wa izaa sa altumoohunna mataa'an fas'aloohunna minw waraaa'i hijaab, zaalikum atharu liquloobikum wa quloobihinn, wa maa kaana lakum an tu'zoo Rasoolal laahi wa laaa an tankihooo azwaajahoo mim ba'diheee abadaa, inna zaalikum kaana 'indal laahi 'azeema We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort

فوائد من سورة الأحزاب

[33:51] You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will.

8
سورة الأحزاب مكتوبة كاملة بالتشكيل
[33:6] The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers
فائدة سورة الاحزاب للزواج
But Allah is not shy of the truth
سورة الأحزاب مكتوبة بالرسم العثماني
Those have not believed, so Allah has rendered their deeds worthless, and ever is that, for Allah, easy