وبو - ואו בראש מלה אינה מתחברת, אחריה באא' בצורת תחילית, ועוד ואו המתחברת לבאא' שלפניה, ואם תבוא כאן עוד אות נוספת, היא תבוא בצורת מבודדת ולא תתחבר לשום אות מאלו | לדוגמה: שם כמו מתן, שיש בו שלוש אותיות בעברית יכתב בערבית עם ארבע אותיות |
---|---|
במאה ה-19 צמצם את מספר הסימנים מכ-300 ל-60, מה שאיפשר, בהמשך, להתקדם לבניית ערבית | אם באמצע או בתחילת המלה יש אות סנובית ראו בסוף הדף אז האות שאחריה תבוא בצורת תחילית |
יש צורך גם באימות במקורות | דוגמאות: واو - כל האותיות סנוביות ולכן אף אחת לא מתחברת משום צד |
---|---|
טאא' ط ט נהגית כ"ט" מודגשת, תוך נגיעה בחך הלשון | המכללה לא תשא באחריות להתאמת המידע המוצג ובכלל זה לא תקח אחריות על טעויות ושגגות בחומר המוצג ובאחריות המשתמש בלבד לבחון את התאמת המוצג |
במקרים בהם ויקיפדיה העברית אימצה תקן שונה מזה של , מופיעים התעתיקים החלופיים זה לצד זה, מימין תקן האקדמיה ומשמאל תקן | תאא' ت ת ת'אא' ث ת' נהגית כ"ת'", כעין TH כמו במילה "think" |
---|---|
בּאא' ب ב נהגית כ"בּ" דגושה | כותבים את שמכם בעברית, מקבלים אותו בערבית ואף יכולים להוריד כרטיס שבו מופיע שמכם בערבית ולהדפיס לכם |