מאותו הזמן, היה ביכולתה של ישראל להצביע ולהיבחר לגופים מרכזיים באומות המאוחדות | לאחר קום המדינה הצטרף לשירות החוץ וכיהן במספר תפקידים בנציגות הישראלית ב |
---|---|
במופע תוכלו למצוא הצגות מרהיבות של לוליינות דיפלומטית לצד תופעות משונות כמו לוב של קדאפי או סודאן של באשיר מנהיגות את המועצה לזכויות אדם | אחד העקרונות שלמדתי במהלך שנותיי בעולם היחסים הבינלאומיים הוא עד כמה ספקולציות ו-'נבואות' למיניהן מצליחות רק בדבר אחד — להיכשל |
שלו כיהנה לאורך השנים כדירקטורית ב, ובמוסדות רבים אחרים.
2ב-1991 בוטלה ההחלטה, אך האו"ם איבד בעיני ישראלים רבים את סמכותו כגורם בינלאומי נטול משוא פנים | הוא הוסיף: "בעיר ניו יורק יש היערכות גדולה מאוד |
---|---|
רון פרושאור כתיבת הטור לפתיחת הבלוג העלתה בי זכרונות נעימים | עם הקמת המדינה הצטרף למשרד החוץ וכיהן בשורה של תפקידים בשירות החוץ |
מדינות שנהגו לתקוף אותנו על בסיס קבוע למדו לשקול מילים או לשקול שיניהן הדיפלומטיות.
1לפי שעה יש בין שניים לשלושה מועמדים לתפקיד, למעט אלוף במילואים אליעזר שקדי שקיבל הצעה כזו וסירב מסיבות אישיות | הוא היה ידוע כנואם מחונן ביותר |
---|---|
סטודנט ליחב"ל ב-2013 שומע במהלך לימודיו על המלחמה הקרה, על משבר הטילים בקובה, על מלחמת יום כיפור ועל נפילת החומה והתפוררות בריה"מ | À la suite d'une entrevue en octobre 2011 avec l'ambassadeur Eitan Naeh et le président azéri Heydar Aliyev laissait entendre que les deux États avaient une position identique dans la lutte contre le terrorisme international |
עוד פורסם ב"כלכליסט" בשם גורם המעורה בפרשה כי הסיבה לדרישה התמוהה קשורה במגוריו של השגריר הקודם דני דנון, שיחסיו עם השכנים בבניין לא היו מיטביים.
26