ويا قوم مالي ادعوكم الى النجاة وتدعونني الى النار. (ويَا قَوْمِ مَالِيَ أَدْعُوكُمْ إِلى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلى النَّارِ)

Kelak kalian akan ingat bila kalian menyaksikan azab dengan mata kalian sendiri kepada apa yang kukatakan kepada kalian Sesungguhnya Allah Maha melihat akan hamba-hamba-Nya" Ia mengatakan demikian ketika mereka mengancamnya jika ia menentang agama mereka
" yakni mukjizat-mukjizat yang tampak

ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار

Dan sesungguhnya kita kembali kepada Allah dan sesungguhnya orang-orang yang melampaui batas, mereka itulah penghuni neraka.

[4] من قوله تعالى: {وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ} الآية:41 إلى قوله تعالى: {إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ} الآية:56
Para penjaga neraka Jahanam berkata dengan nada sinis, "Dan apakah belum datang kepada kalian rasul-rasul kalian dengan membawa keterangan-keterangan? 中国语文 - Ma Jian : 我的宗族啊!怎么我召你们于得渡,而你们却召我于火狱呢?• Dan aku menyerahkan urusanku kepada Allah
فصل: إعراب الآية رقم (34):
Somali - Abduh : Qoomkayoow maxaa ugu wacan inaan idiinku yeedho korid idinna iigu yeedhaan Naar• Mereka menjawab, "Benar, sudah datang" tetapi mereka kafir kepada rasul-rasul mereka itu
::ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النّار ::
Penjaga-penjaga Jahannam berkata: "Berdoalah kamu"
Kemudian neraka ditampakkan kepada mereka maksudnya, mereka dibakar oleh api neraka pada pagi dan petang di setiap pagi dan petang dan pada hari terjadinya kiamat dikatakan kepada mereka, "Masuklah kalian hai Firaun dan kaumnya menurut suatu qiraat dibaca Adkhiluu yang artinya, Masukkanlah Firaun dan kaumnya Dikatakan kepada malaikat : "Masukkanlah Fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras"
kepada orang yang bertobat kepada-Nya -Kenapa- kalian menyeruku supaya kafir kepada Allah dan mempersekutukan-Nya dengan apa yang tidak kuketahui padahal aku menyeru kalian -beriman- kepada Yang Maha Perkasa Yang Maha Menang atas semua perkara-Nya lagi Maha Pengampun? English - Sahih International : And O my people how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire• Orang-orang yang menyombongkan diri menjawab, "Sesungguhnya kita semua sama-sama dalam neraka karena sesungguhnya Allah telah menetapkan keputusan antara hamba-hamba-Nya" oleh karena itu maka Dia memasukkan orang-orang yang beriman ke dalam surga, dan orang-orang kafir ke dalam neraka

الدَّعْوَةُ إِلَى اللهِ

Sudah pasti yakni pastilah bahwa apa yang kalian seru supaya aku -beriman- kepadanya artinya, supaya aku menyembahnya tidak dapat memperkenankan seruan apa pun maksudnya, tidak dapat memperkenankan suatu doa pun baik di dunia maupun di akhirat.

ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار
Melayu - Basmeih : "Dan wahai kaumku Apa halnya aku dengan kamu Aku mengajak kamu kepada keselamatan dan kamu pula mengajakku ke neraka• Indonesia - Bahasa Indonesia : Hai kaumku bagaimanakah kamu aku menyeru kamu kepada keselamatan tetapi kamu menyeru aku ke neraka• Lalu Allah berfirman, Tiadalah doa orang-orang kafir itu melainkan sia-sia belaka yakni tiada gunanya, karena pasti tidak akan diperkenankan
تفسير الآية (41
Dan doa orang-orang kafir itu hanyalah sia-sia belaka
[4] من قوله تعالى: {وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ} الآية:41 إلى قوله تعالى: {إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ} الآية:56
Dan sesungguhnya kita kembali atau kembali kita kepada Allah dan sesungguhnya orang-orang yang melampaui batas yakni orang-orang kafir mereka itulah penghuni neraka