O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace | Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons when abroad : that is most convenient, that they should be known as such and not molested |
---|---|
And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful | [33:56] Bahasa Indonesia Sesungguhnya Allah dan malaikat-malaikat-Nya bershalawat untuk Nabi |
Saheeh International Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so].
27Limpahkanlah salawat dan Salam-Mu kepada junjungan kami Nabi Muhammad | Shakir Surely Allah and His angels bless the Prophet; O you who believe! Maka, wahai orang-orang beriman, panjatkanlah shalawat dan salam pada nabi |
---|---|
Hai orang-orang yang beriman, bershalawatlah kamu untuk Nabi dan ucapkanlah salam penghormatan kepadanya | [33:56] Tafsir Jalalayn Sesungguhnya Allah dan malaikat-malaikat-Nya bersalawat untuk Nabi untuk Nabi Muhammad saw |
O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace.
21Daryabadi Verily Allah and His angels send their benedictions upon the prophet | send your benedictions upon him and salute him with a goodly Salutation |
---|---|
w ; wahai orang-orang yang beriman berselawatlah kamu kepadanya serta ucapkanlah salam sejahtera dengan penghormatan yang sepenuhnya |