The correct opinion is that it is also forbidden, because it is from the unapparent polytheism | To believe that the one who causes the rainfall is the star; which is clear disbelief, because there is no creator except Allah, the Almighty |
---|---|
However, He made that star to appear when it rains | Meyakini bahwa yang menurunkan hujan adalah bintang |
Terkadang mereka menisbatkan peristiwa-peristiwa ini secara mutlak kepada bintang.
8Perbuatan ini haram menurut pendapat yang sahih; karena termasuk bentuk syirik yang tersembunyi | Les atribuyen absolutamente todo lo que ocurre en el Universo |
---|---|
Perbuatan ini termasuk ilmu nujum perbintangan , yang di antaranya adalah memperhatikan gerakan dan perputaran benda-benda angkasa, terbit dan terbenamnya, bersatu dan berpisahannya, dengan meyakini bahwa setiap bintang memiliki pengaruh dalam setiap gerakannya secara sendiri-sendiri dan juga memiliki pengaruh lain ketika bergabung dengan lainnya terhadap kenaikan dan penurunan harga, hembusan angin dan diamnya, serta terjadinya berbagai peristiwa dan musibah | However, if one says, "We received rain during the appearance of such-and-such star," it is permissible, because it means: we received the rain during that time, without attributing the rainfall to the stars, neither individually, nor by being a cause of it |
They may even attribute such things to them in an absolute manner.