' Everyone, including the disbelievers, will have clear sight on the Day of Resurrection | 24 Tafseer Ibn Kathir Indeed you were heedless of this |
---|---|
Verily, we now believe with certainty | We have now seen and heard, so send us back to the world , that we will do righteous good deeds |
Somali - Abduh : Waxaana loo odhan waad halmaansanaydeen ariintan Qiyaamada waxaana kaafaydnay daboolkii araggaaguna Maanta waa xoog badan yahay• Swahili - Al-Barwani : Aambiwe Kwa hakika ulikuwa umeghafilika na haya; basi leo tumekuondolea pazia lako na kwa hivyo kuona kwako leo ni kukali• Melayu - Basmeih : Serta dikatakan kepadanya "Demi sesungguhnya Engkau di dunia dahulu berada dalam keadaan lalai tentang perkara hari ini maka kami hapuskan kelalaian yang menyelubungimu itu lalu pandanganmu pada hari ini menjadi tajam dapat menyaksikan dengan jelasnya perkaraperkara hari akhirat"• ' Everyone, including the disbelievers, will have clear sight on the Day of Resurrection.
10.