فبصرك اليوم حديد. تفسير قول الله تعالى فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد

' Everyone, including the disbelievers, will have clear sight on the Day of Resurrection 24 Tafseer Ibn Kathir Indeed you were heedless of this
Verily, we now believe with certainty We have now seen and heard, so send us back to the world , that we will do righteous good deeds

تفسير الشعراوى لأية فكشفنا عنك غطائك فبصرك اليوم حديد وتحدث عن تجربة شخصية حدثت معه فى والده !! بالفيديو

Somali - Abduh : Waxaana loo odhan waad halmaansanaydeen ariintan Qiyaamada waxaana kaafaydnay daboolkii araggaaguna Maanta waa xoog badan yahay• Swahili - Al-Barwani : Aambiwe Kwa hakika ulikuwa umeghafilika na haya; basi leo tumekuondolea pazia lako na kwa hivyo kuona kwako leo ni kukali• Melayu - Basmeih : Serta dikatakan kepadanya "Demi sesungguhnya Engkau di dunia dahulu berada dalam keadaan lalai tentang perkara hari ini maka kami hapuskan kelalaian yang menyelubungimu itu lalu pandanganmu pada hari ini menjadi tajam dapat menyaksikan dengan jelasnya perkaraperkara hari akhirat"• ' Everyone, including the disbelievers, will have clear sight on the Day of Resurrection.

10
تفسير الشعراوى لأية فكشفنا عنك غطائك فبصرك اليوم حديد وتحدث عن تجربة شخصية حدثت معه فى والده !! بالفيديو
English - Sahih International : [It will be said] "You were certainly in unmindfulness of this and We have removed from you your cover so your sight this Day is sharp"• Now We have removed from you, your covering, and sharp is your sight this Day! 中国语文 - Ma Jian : 你确忽视此事,现在我已揭开你的蒙蔽,所以你今日的眼光是锐利的。
فصل: إعراب الآية رقم (15):
Indonesia - Bahasa Indonesia : Sesungguhnya kamu berada dalam keadaan lalai dari hal ini maka Kami singkapkan daripadamu tutup yang menutupi matamu maka penglihatanmu pada hari itu amat tajam• Verily, we now believe with certainty
اقوى مجربة للکشف بدون صرف عمار
Now We have removed from you, your covering, and sharp is your sight this Day! We have now seen and heard, so send us back to the world , that we will do righteous good deeds

(فكشفنا عنك غطآءك فبصرك اليوم حديد)

.

لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد
Surah Qaf Verse 22
آیه 22 سوره ق

50vs22

.

30
تفسير قول الله تعالى فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد
تفسير قول الله تعالى فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد
تفسير اية فكشفنا عنك غطائك فبصرك اليوم حديد