One English expression that pops in mind that can have a similar meaning is when you do a mistake and someone says "You're only human | And that's how most of the translations work, for over a century now |
---|---|
Anyway, that's my humble translator opinion | Every good translator must have studied those at least, in college |
" noding along and everything; whereas when an American hears "only the Transcendent One is inerrant", he's like: "Whaaaat?! It's a word that is used exclusively with God since he is the only one that does no mistake.
16So, you can either go with "only God is infallible", or make up your own equivalent | |
---|---|