لا يقاتلونكم جميعا الا في قرى محصنة. لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر ۚ بأسهم بينهم شديد ۚ تحسبهم جميعا وقلوبهم شتى ۚ ذلك بأنهم قوم لا يعقلون

Because of this jealousy they wanted them to join hands together and in conspiracy with the enemies of Islam of the surrounding areas should somehow put an end to this alien power and authority Kalian kira mereka itu bersatu sedangkan hati mereka berpecah belah berbeda-beda, bertentangan dengan apa yang diduga
But apart from this negative objective there was no positive common aim to unify them The first weakness was that they were cowardly: they feared the men instead of fearing God and had no higher aim of lift before them like the believers, which might impel them to fight for it even at the cost of life

لا يقاتلونكم جميعا الا في قرى محصنة اعراب

Thus, at the outset, even before the battle against the Bani an-Nadir took place, Allah analysed the internal state of the hypocrites and informed the Muslims that there was no real danger from their side; therefore, they should not feel alarmed- at the rumours that when they lay siege to the Bani an-Nadir, the leaders of the hypocrites would attack them from the rear with two thousand men, and also bring the Bani Quraizah and the Bani Ghatafan along against them.

آیه 14 سوره حشر
Each of their chiefs had his own separate band: each craved for his own leadership; no one was sincere to the other; but each bore such jealousy and malice for the other that they could neither forget their mutual enmities nor desist from harming the other fatally even while facing those whom they regarded as their common enemy
لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر ۚ بأسهم بينهم شديد ۚ تحسبهم جميعا وقلوبهم شتى ۚ ذلك بأنهم قوم لا يعقلون
They will not fight you even together, except in fortified townships, or from behind walls
سورة الحشر الآية 14
Somali - Abduh : Kuwa xaqa rumeeyeyna lama dagaallami karaan dhufaysyo iyo Gidaaro dhexdood mooyee dhibka dhexdooda ahna waa daranyahay quluubtooduna waa kala tagsan tahay maxaa yeelay waa dad aan wax kasayn• The only thing that had brought them together was that they were all feeling highly upset at the flourishing leadership and rulership of Muhammad upon whom be Allah's peace and blessings
Permusuhan peperangan di antara sesama mereka sangat hebat Menurut suatu qiraat lafal judurin dibaca jidaarin
Intense is their hostility to one another Strong is their fighting spirit amongst themselves: thou wouldst think they were united, but their hearts are divided: that is because they are a people devoid of wisdom

لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر ۚ بأسهم بينهم شديد ۚ تحسبهم جميعا وقلوبهم شتى ۚ ذلك بأنهم قوم لا يعقلون

And their second weakness was that they had no common tic between them except hypocrisy, which might unite them together into a strong band.

23
سورة الحشر الآية 14
آیه 14 سوره حشر
中国语文 - Ma Jian : 他们只在巩固的城市中或在壁垒后共同作战。 You reckon them united while their hearts are divided
سورة الحشر الآية 14
Indonesia - Bahasa Indonesia : Mereka tidak akan memerangi kamu dalam keadaan bersatu padu kecuali dalam kampungkampung yang berbenteng atau di balik tembok Permusuhan antara sesama mereka adalah sangat hebat Kamu kira mereka itu bersatu sedang hati mereka berpecah belah Yang demikian itu karena sesungguhnya mereka adalah kaum yang tidak mengerti• AII this was empty boasting which would be exposed at the very beginning of the trial