For although He is providing for each and every one from His treasures, there is no equality and uniformity in the measure of His provisions | He has given one thing to one and another to another: He has provided someone with something in a greater measure and another with another thing more generously |
---|---|
Swahili - Al-Barwani : Mwenyezi Mungu ni Mpole kwa waja wake Humruzuku ampendaye Naye ni Mwenye nguvu Mtukufu• Melayu - Basmeih : Allah Maha Lembut tadbirNya serta melimpahlimpah kebaikan dan belas kasihanNya kepada hambahambaNya; Ia memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya menurut peraturan yang telah ditetapkan dan Dia lah Yang Maha Kuat lagi Maha Kuasa• | English - Sahih International : Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills And He is the Powerful the Exalted in Might• Then the "servants" here dces not imply only the believers but aII servants |
Indonesia - Bahasa Indonesia : Allah Maha lembut terhadap hambahambaNya; Dia memberi rezeki kepada yang di kehendakiNya dan Dialah Yang Maha Kuat lagi Maha Perkasa• Somali - Abduh : Eebe waa u naxariisbadanaha addoomadiisa wuxuuna arzuqaa cidduu doono waana xoogbadane adkaade ah• This word contains two meanings: First, that Allah is very Kind and Compassionate to His servants; second, that He is a subtle observer and keeps in view even their minutest and most ordinary needs, which none else can see, and He fulfils them in such ways that they themselves do not perceive as to which need of theirs has been fulfilled at what time and by whom.
3