They are those who adhere to what they are commanded in the religion by the Messengers of Allah | |
---|---|
but they will not cease to disagree | Kalimat tuhanmu, yakni keputusan-ku telah tetap, bahwa aku pasti akan memenuhi neraka jahanam dengan jin dan manusia semuanya yang durhaka |
I Di atas agama yang satu, yaitu Islam.
7Except him on whom your Lord has bestowed His mercy, and for that did He create them | Akan tetapi Dia tidak menghendaki hal itu |
---|---|
中国语文 - Ma Jian : 假若你的主意欲,他必使众人变成为-个民族。 Tetapi Allah tidak menghendaki yang demikian itu |
And had Allah willed, He would have made you, meaning - O mankind,.
Perselisihan itu terjadi kecuali di antara orang yang diberi rahmat oleh tuhanmu, mereka tidak berselisih, tetap mengikuti petunjuk Allah dan memilih agama yang benar | Therefore, they succeeded by achieving happiness in this life and the Hereafter |
---|---|
Seandainya Tuhanmu menghendaki, niscaya Dia akan menjadikan seluruh manusia dalam satu golongan, di atas kalimat tauhid dan jalan para nabi | Akan tetapi, Dia tidak menghendakinya, sehingga manusia akan tetap saling berselisih dalam agama-agama mereka, dan itu sesuai dengan kandungan hikmahNya |
Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI Dan jika tuhanmu wahai nabi Muhammad yang membimbing dan memberiimu menghendaki, tentu dia jadikan seluruh manusia menjadi umat yang satu, yakni menganut satu agama, satu keyakinan, atau satu pendapat, tetapi Allah tidak menghendaki demikian, melainkan memberikan kebebasan kepada manusia untuk memilih'sebagai wujud keadilan Allah dalam memberikan pahala dan siksa.
9