I went along and I lied | It was apparently deemed sufficient to have a police officer sum up the first interrogation |
---|---|
Qui sont ces quatre jeunes gens dénonciateurs de leur père ou beau-père? במקביל יש סדרת כתבות שעוסקת בכת בראשות ד' שהתרחשו בה זוועות | In her court testimony of November 6, 2012, O |
מילה שלי, הממסד לא אמרת את המילה האחרונה ונראה לי שכבר בקרוב מאוד יתחילו לקרות דברים סביבי.
17אך לפני שהוא משהו מכל אלה, הוא בראש ובראשונה רקדן, כוריאוגרף ומוסיקאי | |
---|---|
Ils ont agi de façon très choquante |
בסרט מובאות בפעם הראשונה עדויות ילדי משפחת אמבש, שמדברים בגלוי למצלמות "המקור" על החיים בכת הכי קיצונית בישראל.
3The couples with children have since changed their names and live in hiding, like tracked animals, threatened with losing custody of their children if they do not refuse all contact with their parents and follow the reeducation program imposed upon them by social services | |
---|---|
And I went through other sufferings at the 'Beit Chaggay' boarding school | This is a far cry from a sect founded upon the despotic sadistic authority of a guru |
Espérait-elle, en se désolidarisant, récupérer la garde de son fils mineur? אם להגיד את האמת אז בשלב הנוכחי לא הבנתי עדיין שבפנים מתקיימת מסיבת ניצחון גדולה בהשתתפות כל קודקודי הרוע, כל אדריכלי החיסול של משפחת אמבש, כל אותם אלו שרקחו ותפרו לדניאל אמבש את 26 שנות המאסר.
7