" Here it has been used to denote that state of verdure which was going to prevail after the famine years because of rainfall and flood in the Nile | Indonesia - Bahasa Indonesia : Kemudian setelah itu akan datang tahun yang padanya manusia diberi hujan dengan cukup dan dimasa itu mereka memeras anggur"• Moreover he foretold the good news of prosperity after the seven years of famine, though there was no hint of this in the dream of the king |
---|---|
English - Sahih International : Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]"• Somali - Abduh : markaas ka dib waxaa imaan Sano loo gargaaro Dadka oo dhexdeeda ay wax miiran Barwaaqo• Melayu - Basmeih : "Kemudian akan datang pula sesudah itu tahun yang padanya orang ramai beroleh rahmat hujan dan padanya mereka dapat memerah hasil anggur zaitun dan sebagainya"• Swahili - Al-Barwani : Kisha baada ya haya utakuja mwaka ambao katika mwaka huo watu watasaidiwa na watakamua• | 中国语文 - Ma Jian : 此后,将有一个丰年。 " dapat memeras anggur dan buah-buahan lainnya karena suburnya musim |
It should be noted that Prophet Joseph not only interpreted the king's dream but also told them how to preserve and reserve grain during the first seven years of prosperity for the subsequent seven years of famine.
8