لا تسألوا عن اشياء ان تبد لكم تسؤكم. هل المحرم غير المنصوص عليه أخف من المنصوص؟

The Prophet peace be on him discouraged people from being over-inquisitive and unnecessarily curious about every question masih ada niscaya akan turun ayat-ayat Alquran yang menjelaskannya dan jika ayat-ayat Alquran telah turun niscaya isinya akan menjelek-jelekkan kamu sendiri oleh karena janganlah kamu banyak bertanya tentang hal-hal itu; sesungguhnya Allah telah memaafkan kamu tentang hal-hal itu sebelum kamu meminta maaf kepada-Nya, maka dari itu janganlah kamu mengulanginya
We find in the Hadith the following saying from the Prophet peace be on him : 'The worst criminal among the Muslims is the one who inquired about something which had not been made unlawful, and then it was declared so, because of his inquiry English - Sahih International : O you who have believed do not ask about things which if they are shown to you will distress you But if you ask about them while the Qur'an is being revealed they will be shown to you Allah has pardoned that which is past; and Allah is Forgiving and Forbearing• In both these traditions an important fact has been called to our attention

معنى الآية تسألوا عن أشياء إن تبد لكم

Such seeming omissions are deliberate, and the reason thereof is that He does not desire to place limitations upon people, but prefers to allow them latitude and ease in following His commandments.

17
سبب نزول الآية الكريمة أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ
A person who became aware of this came to the Prophet peace be on him and inquired: 'Has it been made obligatory to perform it every year? ' See Towards Understanding the Qur'an, vol
لا تسألوا عن اشياء ان تبد لكم تسؤكم
Likewise, in legal matters, the greater the restriction, the greater the likelihood of violation
لا تسألوا عن اشياء ان تبد لكم تسؤكم
People used to ask the Prophet peace be on him many questions which were of no practical relevance to either religious or day-to-day affairs
Anda belum mahir membaca Qur'an? Somali - Abduh : Kuwa Xaqa Rumeeyow ha Warsanina waxyaalo Haddii Laydiin Muujiyo idin Murug Galin Haddaana Warsataan marka Quraanka la soo Dejin waa Laydiin Muujin wuuna idinka Cafiyey Eebe Xaggeeda ILaahayna waa Dambi Dhaafe Dulbadan• ' See Bukhari, 'Riqaq', 22; 'Zakah', 53; I'tisam', 3; 'Adab', 6; Muslim, 'Aqdiyah', 10, 11, 13, 14; Darimi, 'Riqaq', 38; Muwatta', 'Kalam', 20; Ahmad b By these uncalled for inquiries they sought knowledge of matters which had for good reasons, been deliberately left undetermined by the Law-giver
Janganlah kamu menanyakan kepada Nabimu hal-hal yang jika diterangkan dijelaskan kepadamu, niscaya menyusahkan kamu karena di dalamnya mengandung kemudaratan dan jika kamu menanyakannya di waktu Alquran itu sedang diturunkan artinya di masa Nabi saw Once, for instance, a person asked the Prophet peace be on him in the presence of a crowd: 'Who is my real father? 246, 249, 250, 251, 255 - Ed

معنى قوله تعالى (لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم)

Allah amat banyak ampunan-Nya dan amat luas santun-Nya, hingga tidak tergesa-gesa memberi hukuman.

18
الدر المنثور في التأويل بالمأثور
For, in the area of belief, the more detailed the doctrines to which people are required to subscribe, the more problematic it becomes to do so
لا تسألوا عن اشياء ان تبد لكم تسؤكم
When he inquired for the second time the Prophet peace be on him again stayed silent
لا تسألوا عن اشياء ان تبد لكم تسؤكم
中国语文 - Ma Jian : 信道的人们啊 你们不要询问若干事物;那些事物,若为你们而被显示,会使你们烦恼。 According to another tradition the Prophet peace be on him said: 'God has imposed upon you certain obligations, do not neglect them; He has imposed certain prohibitions, do not violate them; He has imposed certain limits, do not even approach them; and He has remained silent about certain matters - and has not done so out of forgetfulness - do not pursue them