فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين. إله إلا أنت سبحانك إني كنت من نجاة من كل ضيق وتفريج من كل كرب

English - Sahih International : So We responded to him and saved him from the distress And thus do We save the believers• Indonesia - Bahasa Indonesia : Maka Kami telah memperkenankan doanya dan menyelamatkannya dari pada kedukaan Dan demikianlah Kami selamatkan orangorang yang beriman• 中国语文 - Ma Jian : 我就答应他,而拯救他脱离忧患;我这样拯救信道者脱离忧患。 Melayu - Basmeih : Maka Kami kabulkan permohonan doanya dan Kami selamatkan dia dari kesusahan yang menyelubunginya; dan sebagaimana Kami menyelamatkannya Kami akan selamatkan orangorang yang beriman ketika mereka merayu kepada Kami• Somali - Abduh : Waana Ajiibnay kana Korinay Murugtii Saasaana u Korinaa Mu'miniinta• Swahili - Al-Barwani : Basi tukamwitikia na tukamwokoa kutokana na dhiki Na hivyo ndivyo tunavyo waokoa Waumini• Dan demikianlah sebagaimana Kami menyelamatkan dia Kami selamatkan orang-orang yang beriman daripada malapetaka yang menimpa mereka, jika mereka meminta tolong kepada Kami seraya berdoa

Stream (فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِين)

.

وكذلك ننجي المؤمنين
وكذلك ننجي المؤمنين
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ

لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين

.

24
وكذلك ننجي المؤمنين
{وَكَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ}
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ

فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ

.

وكذلك ننجي المؤمنين
وكذلك ننجي المؤمنين
إله إلا أنت سبحانك إني كنت من نجاة من كل ضيق وتفريج من كل كرب